Sobre o blog

O blog de Inglês Para Hotelaria divulga informações sobre hotelaria, turismo, gastronomia e língua inglesa.

sexta-feira, 7 de março de 2014

Os ditados populares mais usados em inglês

dente de cavalo


Provérbio ou ditado popular (do latim proverbium) é uma frase popular curta, de fácil compreensão e que se baseia no senso comum. Selecionamos uma lista com os provérbios mais comuns em inglês:

Looks can be deceiving - As aparências enganam

No pain, no gain - sem dor, ser ganho

Out of sight, out of mind - longe dos olhos, longe do coração

Don’t put the cart before the horse - não ponha a carroça na frente do boi

Better late than never - antes tarde que nunca

Don’t look a gift horse in the mouth - A cavalo dado não se olha os dentes

Don’t leave for tomorrow what you can do today - não deixe para amanhã o que pode fazer hoje

No use crying over spilt milk - Não adianta chorar pelo leite derramado

Never say never - nunca diga nunca

Don’t bite the hand that feeds you - não cuspa no prato que comeu

Practice makes perfect - a prática leva à perfeição

Don’t count your chickens before they hatch - não conte com os ovos que estão dentro da galinha

Scratch my back, I’ll scratch yours - uma mão lava a outra

If you can’t beat them, join them - se você não pode com ele, junte-se a ele

When the cat’s away, the mice will play - quando o gato sai, o rato faz a festa

Don’t judge a book for its cover - não julgue um livro pela capa

Love is blind - o amor é cego

If you want something done right, you have to do it yourself - se quiser algo bem feito, faça você mesmo

Two heads are better than one - duas cabeças pensam melhor que uma

Talk is cheap - falar é fácil

Nenhum comentário:

Postar um comentário